Home
über mich
Kontakt
Presse
Fotoarchiv
Archiv Publikaziy
Links
Reserve

Знай наших!
 

 

Вот она - знаменитая 56-я международная книжная ярмарка! Сверхсовременные башни, эскалаторы, стеклянно-стальные павильоны, бесчисленные книжные стенды, ноутбуки и мониторы. Вот она - святая святых пишущей братии всего мира. Ни одна из других книжных ярмарок до сих пор не смогла хотя бы приблизиться к ее масштабам и числу участников. Администрация ярмарки не раз делала заявления о том, что 90% заключаемых в мире контрактов происходит во Франкфурте или инициируется им. Ярмарки в Лондоне, Париже, Лейпциге, Болонье, как бы хороши ни были, а решают лишь локальные задачи. Именно поэтому стать участником этого всемирного форума для писателя - веха значительная. Участие в ярмарке дает возможность творцам художественного слова себя показать, коллег посмотреть, поучаствовать в дискуссиях, побеседовать с издателями, определить свое место в сложной писательской иерархии, завести массу полезных и приятных знакомств, встретить добрых знакомых, с которыми общался по Интернету. Лично мне было особенно приятно встретить на ярмарке двух писательниц, постоянных авторов Районки, с которыми был знаком заочно по их книгам и публикациям в русскоязычной прессе - Татьяну Окоменюк, представившую на ярмарке свои книги Замужем за немцем (издательство WEM Media GmbH) и Вечерние новости (издательство Edita Gelsen) и Татьяну Розину с книгой Через замочную скважину (Edita Gelsen). Милые дамы очень торопились на пресс-конференцию, но мне все же удалось взять у них блиц-интервью. 

- Скажите, Татьяны, какие ощущения вы испытываете, впервые попав на мероприятие международного  масштаба?
Т. Розина: Лично для меня это - большой праздник. Испытываю необыкновенный творческий подъем от осознания того, что в числе сотен тысяч других книг, представленных миру, находится и моя.

Т. Окоменюк: Абсолютно согласна с коллегой. Именно здесь я впервые ощутила себя частью огромного писательского мира, некоей молекулой космического гуманитарного пространства, о котором до недавнего времени имела весьма абстрактное представление.  

- Вас как художников с тонкой душевной организацией не коробит откровенно рыночный подход к реализации  вашей творческой продукции на этом мероприятии?

Т. Окоменюк: Тем, кого он коробит, не стоит посещать ярмарки, ведь подобные мероприятия для того и устраиваются, чтоб одни могли выбрать лучшее и купить, а другие - выгодно представить свой товар и продать его. В этом нет ничего унизительного. Не верю, что найдется такой писатель, который мечтает положить свое произведение под сукно или засунуть его в дальний ящик cтола. Каждый нормальный творческий человек хочет получить признание при жизни. У американцев есть такая пословица: Успех, не подтвержденный долларом, есть клоунада. Лично мне бы хотелось, чтобы мой успех, если таковой когда-либо грядет, подтверждался финансово. Одним словом, не продается вдохновенье, но можно рукопись продать.

Т. Розина: По этому поводу мне добавить нечего. Татьяна ответила великолепно, и я подпишусь под каждым ее словом. Некоторые считают, что писатель - тот, кто пишет. Я же  называю писателем того, кто не только пишет, но и успешно продает свои творенья. Собственно покупаемость книг и говорит о востребованности автора. Хорошо ли ты пишешь, определяют по большому счету читатели, покупающие твою книгу. То есть, писательство и торговля книгами - связанные друг с другом понятия, хоть и звучит это несколько приземленно. Поэт и деньги - вещи несовместимые. Но, извините, в нашем мире денег никто не отменял, и самый талантливый поэт питается не только вдохновением, но и хлебом насущным.  

- На ярмарке представлены миллионы различных изданий. Не затеряются ли Ваши в этом полиграфическом скоплении?

Т. Окоменюк: Книг, действительно, много, но для того, чтобы ничего не затерялось, имеются тематические стенды, существуют каталоги, в которых заинтересованные лица могут найти именно то, что им нужно. А результат от посещения ярмарки, как правило, виден не сразу. Всю неделю раздаешь визитки, общаешься с издателями, берешь их координаты, договариваешься о пересылке своих текстов. А цыплят начинаешь считать только по осени. Свое присутствие здесь я считаю оправданным, так как уже два российский издательства заинтересовались моей новой повестью Конь в пальто, по завершении которой будут вестись переговоры о ее публикации.
Т. Розина: Принесет ли конкретные плоды участие в ярмарке, сегодня сказать трудно, но, конечно, мы надеемся, что контакты, налаженные на ярмарке, дадут результаты. Ярмарка - это, прежде всего, праздник, но одновременно с этим и огромная работа. Авторы пытаются найти своего издателя, издатели ищут своего автора. Мне бы хотелось найти издателя, который заинтересуется и напечатает мой, уже готовый к публикации, роман Путь в Германию, повествующий о нелегкой эмигрантской судьбе. Главы этого романа публиковались в литературном журнале Эдита и вызвали положительные отклики читателей.

- От всей души желаю Вам, дорогие коллеги, удачи, толковых издателей и преданных читателей. Больших вам творческих успехов!

                                                                      Пауль Рихтер

Редакция Районки присоединяется к поздравлениям и добрым пожеланиям в адрес наших авторов, ведь участие в таком масштабном мероприятии - шаг вперед на пути к литературному признанию.