Home
über mich
Kontakt
Presse
Fotoarchiv
Archiv Publikaziy
Links
Reserve

" Замужем за немцем"- "Лучшая книга 2009 года"

В последнее время у писательницы Татьяны Окоменюк творческих удач более чем достаточно: увидели свет два ее новых романа: О Ване и пуТане и Иуда. Она стала лауреатом Международного конкурса Литературная Вена 2009 и вот - новая победа: ее книга  Замужем за немцем Берлинским независимым общественным фондом Литературное наследие была признана Лучшей книгой 2009 года. Это событие и стало поводом для нашего интервью с писательницей.

 

- Прежде всего, Татьяна, от имени твоих коллег-журналистов, поздравляю тебя с очередной победой. Расскажи, пожалуйста, подробнее о Книге года.

- Конкурс, посвященный проблемам интеграции переселенцев в новое общество, проводился Берлинским независимым общественным фондом Литературное наследие, созданным для популяризации и обобщения литературного опыта писателей русского зарубежья. До того же, как попасть на конкурс, книги проходили апробацию у читателей и должны были набрать достаточное количество положительных отзывов. Именно читатели номинировали на конкурс понравившуюся им книгу. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить их за голоса, отданные за мою повесть.

 - Говорят, что поэт в России – больше, чем поэт, а писатель в иммиграции?

- Писатель в иммиграции - меньше, чем писатель. Русскоязычных писателей, зарабатывающих на жизнь написанием книг, можно пересчитать по пальцам одной руки. Подавляющее же большинство литераторов вынуждено зарабатывать на хлеб совершенно иным, нередко физическим, трудом и заниматься любимым делом в свободное от работы время.

- Если не секрет, сколько писатели получают за изданную книгу?

- В России средний писатель получает от 500 до 1000 долларов. Это в крупных издательствах Москвы и Питера. В некоторых провинциальных вообще рассчитываются книгами - 10% от тиража. Для сравнения, в Германии (имею ввиду солидные немецкоязычные издательства) средний автор получает от 4000 до 9000 евро. Что называется, почувствуйте разницу!

- Согласна ли ты с мнением, что с развитием Интернета, гигантской свалкой продукции графоманов, талантливая литература окончательно уступит место низкопробному чтиву?

- Долгое время существовала гипотеза, что если миллион обезьян посадить за пишущие машинки, то, по теории вероятности, они через некоторое время напечатают Войну и мир. С развитием Интернета, мы поняли, что это не так. Хорошее произведение обязательно найдет своего читателя. И неважно: на бумаге оно или на электронном носителе. Бездарное же, за невостребованностью, канет в Лету.

 - Ты - автор пяти книг и практически все, что вышло из-под твоего пера, первыми прочли читатели Районки. Кроме нового романа Иуда. Есть ли надежда, что мы увидим и его на страницах любимой газеты?

- Есть. С июня Районка начнет публикацию Иуды. Надеюсь, моих читателей не разочарует тот факт, что я изменила женскому сентиментальному роману в пользу романа социально-нравоучительного.

- Ты не находишь, что двенадцать убийств несколько многовато для произведения не являющегося ни детективом, ни приключенческим романом, ни сценарием фильма ужасов?

- Не нахожу. Во- первых, количество погибших обусловлено сюжетом повествования. Эти персонажи в момент смерти главного героя являются присяжными заседателями, которых, как известно, должно быть именно двенадцать. А, во-вторых, убийствами смерть этих людей можно назвать лишь условно. Практически все они являются жертвами разного рода несчастных случаев и болезней. Да, главный герой своими поступками или преступным бездействием приблизил их кончину, но в том-то и ужас, что предъявить ему нечего. Внешне писатель Иннокентий Юрьевич Юдин чист и безупречен, а в душу и помыслы человека заглянуть невозможно.

- Когда моя супруга читала Иуду, то эпизод прощания Юдина с матерью в доме престарелых в день его отъезда на ПМЖ в Германию, вызвал у нее слезы. А сама ты плакала когда-нибудь, читая книгу?

- А как же, причем, совсем недавно. Если автор талантлив, он так забирает читателя, что тот, незаметно для себя, становится участником описываемых событий. Он вместе с героями радуется, страдает, переживает целый спектр эмоций, которые автор вдохнул в своих персонажей. Как сказал кто-то из остряков, печатное слово оно такую силу имеет... почти, как непечатное.

- Чтобы стать звездой, нужно писать, как Дашкова или хотя бы, как Маринина – два романа в год. У тебя же, в среднем, выходит одна книга в полтора - два года. Это маловато.

- Согласна. Вряд ли мне удастся забросать книжный рынок своими творениями. Я работаю очень медленно: на роман у меня уходит около двух лет, на повесть – около года. К сожалению, я не могу заниматься только этим. Художественная проза – это хобби. Кормит же меня, по- прежнему, журналистика.

 - Не хочешь перейти  к более хлебному ремеслу – написанию детективов?

- Боюсь, не потяну. Слишком специфичный жанр. Супруг давно толкает меня на криминальный путь, обещая всестороннюю помощь и поддержку. Александр много лет проработал в правоохранительных органах и является кладезем детективных историй и криминальных сюжетов. Но пока я не чувствую уверенности в том, что в этом жанре смогу создать качественный продукт.

- Давно хотел тебя спросить: твоя третья книга Одинокие женщины желают… была так названа тобой или это - инициатива издательства АСТ?

- По- моему, неплохое название. Вначале рукопись называлась Одинокие женщины желают познакомиться. Я попросила ее прочесть классика современной литературы Владимира Кунина. Владимир Владимирович не только дал мне несколько мудрых советов, но и порекомендовал сократить название на одно слово, что я и сделала. Издательства достаточно редко меняют названия, если это, конечно, не полный маразм. Я, во всяком случае, с этим пока не сталкивалась.

 - Получая немецкое гражданство, ты отказалась от украинского. У тебя есть претензии к бывшей родине?

- Родина бывшей не бывает. Она у каждого одна. И, поскольку родина - это мать, претензии к ней - дело совершенно интимное. Даже, если они имеются, не надо забывать, что она тебя родила, вскормила и, как сумела, воспитала. К сожалению, Украина не признает двойного гражданства и отнимает свой паспорт у принявших немецкое подданство. Жаль, конечно, но сие от меня не зависит.

- Чего нам ждать от писательницы Татьяны Окоменюк в самое ближайшее время?

- Уже практически готов к выпуску сборник рассказов Возвращение блудной души, повествующий о нашей непростой иммигрантской жизни.

- Что бы ты хотела посоветовать нашим читателям?

- Господь смотрит на нас. Давайте сделаем так, чтоб ему было интересно.

 

                                                                                                                                                                                                          Александр Гальченко